viernes, 15 de abril de 2011

Y yo digo:



Fecha: 09/04/2011 - 9:00 pm

Encodificador: El personaje que representa a un productor.

Decodificador: El público asistente a la función (pataclaun en vivo)

Contexto: Patapoint un restaurante-teatro ubicado en la avenida Del Ejército 695 en Miraflores, durante la función en donde se desarrollaba el espectáculo de Pataclaun en vivo

Mensaje: Lo que se presenta en este caso es un mensaje no verbal. Durante el espectáculo el personaje descrito (el productor)  mostró al público un cartel en el que se escribió la palabra "sauuuu" a lo que el público respondió mencionando, simultáneamente, dicha frase. Un mensaje simple y explícito con una pronta retroalimentación. La intención era que el público repitiese la frase y dado que esto se produjo podemos afirmar que el proceso comunicativo fue efectivo.

Publicado por: Marina Rosalena Rios Vásquez

Nuevas formas de vestir



Fecha: 15/04/2011 - 7:15 pm

Encodificador:  La empresa John Holden

Decodificador: Público femenino, mujeres de entre 25 a 35 años aproximadamente.

Contexto: Cruce de las avenidas Javier Prado y Brasil, en Magdalena del Mar.

Mensaje: El letrero nos indica que la marca de vestir John Holden está lanzando al mercado una nueva línea dirigida a un público femenino, debemos mencionar que dicha marca confecciona vestimentas para varones. Usando básicamente una imagen par expresar el mensaje,  en donde  una mujer sobresale por sus colores vivos  y forma elegante de vestir entre dos varones de  tonalidades oscuras; podemos indicar  que el letrero indica que al usar esta nueva ropa la mujer llamará más la atención. En esta publicidad encontramos referentes lingüísticos procedentes de una lengua extranjera, si una persona no domina el otro idioma el mensaje no podría llegar eficientemente, aunque la imagen presentada ilustra y facilita el mensaje mejorando el proceso de comunicación.

Publicado por: Marina Rosalena Rios Vásquez

They drink "cerveza"



Fecha: 12/04/2011 - 3:00pm

Encodificador: Empresa distribuidora de la bebida Heineken

Decodificador: Los transeúntes de a pie y en microbus que pasan por esa zona  y que comprenden el idioma Inglés.

Contexto: En la azotea de un hotel, en el cruce de las avenidas Angamos y Paseo de la República.

Mensaje: El  mensaje del letrero  nos indica que el plateado ha aumentado por fuera, haciendo referencia a la lata y a su nuevo diseño que indica su nuevo color, de igual forma nos dice que  el dorado  sigue igual por dentro, refiriéndose a que el sabor y el color de la cerveza no han variado a pesar del cambio de imagen.  El mensaje puede llegar a ser explícito, pero dado que está en otro idioma distinto al que se habla en el Perú, podemos decir que el mensaje no llegará a todas las  persona por un mal uso del medio; aunque, por otro lado podemos considerar que la empresa desea como público consumidor a un grupo más definido, siendo este conformado por personas de habla inglés que quizá poseen características específicas que la empresa desea como consumidor, aunque para afirmar eso debemos realizar un  estudio que indique que si las personas que hablan inglés  llegan a tener otros gustos por la bebida. La publicidad mencionada llega a ser un poco confusa, personalmente no considero que  la comunicación sea efectiva.

Publicado por: Marina Rosalena Rios Vásquez